Перейти к содержимому
Форум сайта "Фигурное катание online"


  • Объявления

    • Anna

      Новая версия форума на новом сервере   06.01.2017

      Добро пожаловать! Форум был обновлен, из-за чего немного изменился дизайн. Если у вас все выглядит совсем плохо, в самом низу страницы есть надпись "Стиль", в выпадающем меню которого надо выбрать вариант 4.2.  Если вы раньше не регистрировались на форуме, вам необходимо зарегистрироваться заново и отправить письмо с указанием вашего ника на адрес fsoadm@yandex.ru с просьбой об активации. Администрация форума активирует вашу регистрацию в течение 24 часов. Архивы старого форума будут доступны позднее.
Audrey

II этап Кубка России - Ростелеком, Москва, 10 - 13 октября

Recommended Posts

Tori   
14 часа назад, Audrey сказал:

Так понимаю речь идёт о повороте с захватом конька. У Ксюши в произвольной такой поворот был.

Верно)

В какой-то период в фк вообще много было такого)

А после Вашего видео мне почему-то захотелось на азиаток посмотреть еще, ассоциации сразу какие-то возникли - потому что девочка с видео видимо безусильно и достаточно быстро прокрутила, а не как Женя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Tori   
(изменено)
19 часов назад, lamagica сказал:

Вам нормально, потому что Валиева катает за федру,

Эээ а что, Трусова и Усачева выступали на этом соревновании не от Федро?))

 Мне нормальны РЕЗУЛЬТАТЫ соревнования, по которым победила девочка с самым сложным контентом и ошибками, второй стала девочка с контентом слабее и ошибками, но откровенно более сильная во второй оценке, а третьей осталась дева с почти чистым прокатом, но явно более слабым контентом.

 И если для достижения такого справедливого по-спортивному, на мой взгляд, результата, пришлось "нагрибовать" лидеру компонентов, второму номеру немного моргнуть на мелких недочетах в сложных прыжковых, то, на мой взгляд, это отвечает цели спортивного соревнования глобально - выявить сильнейшего не формально, а фактически в т.ч.

Изменено пользователем Tori

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Tori   
19 часов назад, lamagica сказал:

Но вы ее каскады видели? Паузу и потерю ритма между прыжками в любом ее каскаде? Вы не видите, что это  явный технический брак, которого очевидно нет у Трусовой?

Я вижу что у Валиевой, что у Трусовой баги техники, которые заставляют девочек неэффективно расходовать энергию и увеличивающие риск падения.

Причем при всей их видимой противоположности баги у них очень похожие. Они прыгают на силе, не используют инерцию, редко удается просто поймать темп, часто торопятся, заходя в прыжок не готовыми в части скорости или положения тела. Т.е. в принципе обычные баги от отсутствия опыта и при наличии силенок пока ногами и спиной вытолкнуться как-нибудь наудачу)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Alexis   
10 часов назад, Helvi сказал:

С "невозможно" можно поспорить. 

С "невозможно" можно поспорить, когда дело не касается величин уровня Шекспира. Он не нуждается ни в Маршаке, ни в Пастернаке, это они в нем нуждались. Так же как иностранец никогда не сможет полностью оценить гений Пушкина. Потому что не найти таких уникальных лингвистов, которые и смысл при переводе не сильно исказят, и фасад не попортят. Безусловно есть определенные удачи на этом поприще, но опять же, Великие тексты нельзя проапд до уровня оригинала. Снова звиняюсь за офф.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
aleksey71   
11 час назад, exp61 сказал:

Добрый день, уважаемые форумчане. Может кто осведомлен и сможет разъяснить: в этом сезоне появились  новые правила для случаев, когда в прокате что-то случается с ботинком (шнурки, лезвие разболталось и т.д.)? Почему спрашиваю. У парня из юниорского танцевального дуэта при прокате ПТ что-то случилось с ботинком. Спортсмены, как положено,  подъехали к судьям, Лабунская (рефери) поглядела, удостоверилась. Затем ребята лихорадочно перешнуровывались (девочка, как могла, помогала), музыка остановлена не была, и, перешнуровавшись, пара продолжила катать ПТ с того места, до которого к тому моменту доиграла музыка. В протоколе - минус три элемента и 4 дедакшена за нарушение времени. Что за чудеса судейства, да еще в отношении пары, которая точно никому бы на этом старте не помешала? Девочка на выходе со льда сказала тренеру, что им дали 20 секунд, после которых велели продолжать. Ничего не понимаю.

https://fsrussia.ru/files/docs/fs_rules_rus_09_08_19_revised.pdf

п.15.3,16.3.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, Helvi сказал:

Вы сейчас говорите на том, что в народе называют "китайским языком", т.е. жаргоном, который мало кому понятен кроме вас. Лучше будет, если вы переведете все вот это на простой русский язык, если это переводимо, иначе вас не поймут, а знанием терминов вы не потрясете никого, т.к. большинство не станет проверять, правильно вы их употребляете или нет.

В английском существительные тоже не склоняются, падежей всего два -- именительный и притяжательный (который образуется добавлением 's или ' в конце слова, не безумно сложно.) Множественное число образуется добавлением окончания s, кроме некоторых исключений, тоже не особо сложно. Т.е. английский тоже весьма и весьма изолирующий, если я правильно понимаю значение этого термина, а вики говорит, что он скорее аналитический, чем флективный. Но это только один аспект грамматики, может, немаловажный, но не единственный. Обычно академическое изучение начинают с алфавита, т.е. вовлекают сразу письменную часть. Мы читаем словами, и есть пиньинь, но газеты издают не на нем, а новые слова мы привыкли разбирать по буквам. 

Вот мнение англоговорящего по поводу китайского, он нашел его не очень сложным https://www.quora.com/How-hard-is-it-to-learn-Chinese, в то время как русский после трех лет изучения нашел неподъемным (если есть на свете флективный язык, то это, судя по всему, русский). Правда, в китайский он сначала погрузился, т.е. начал говорить, может, в этом дело. Жаль, что он не может оценить сложность английского. С его слов получается, что "примитивный" не равно "легкий", более того, он даже говорит, что для него в этом заключалась некоторая сложность.

Это не жаргон, это обыкновенная профессиональная терминология. Разницу между жаргоном и терминологией вам надо объяснять?  
Это раз. Второе - ничего не мешает языку быть флективным И аналитическим. Даже африкаанс пока считается флективным. Если уж на то пошло, и китайский аналитический, только довёл это практически до предела. Есть элементы аналитизма в агглютинативных языках. Есть ли в инкорпорирующих - не знаю, это совсем  экзотика. Покуда в английском языке есть флексии - а они там ещё застряли - он называется флективным. Он не изолирующий, он не агглютинативный и тем более не инкорпорирующий. Отдельного подтипа «аналитический язык» в лингвистике пока не сложилось, языки обычно раскидывают по четырём группам. 
Про остальную часть лекции - вы уверены, что ЭТО мне надо читать? Вот вы берёте имя существительное  и смотрите  и качаете головой, как там два падежа осталось, и исходя из этого исключаете английский из ряда флективных. Секрет Полишинеля - надо же, оказывается, склонение имени существительного упростилось почти донельзя (правда, зачем-то английский на манер китайского не стал избавляться от множественного числа, а до кучи, чтобы веселее было, надергал показатели из латинского и греческого языков на cacti и phenomena и тому подобных словах).  Глагол не хотите тронуть? В китайском ОДНА форма глагола за все про все. В английском основных форм несколько больше, при этом энное количество образуется по остаточным аблаутным или умлаутным и т.п. формам, плюс они используются в глагольных формах, которые надо собирать как кусочки конструктора. Плюс к этому пришиваем такое замечательное качество как управление глагола инфинитивом или герундием - тоже очень, надо думать, качество аналитическое? И это создаёт очень смешной контраст - в китайском, грубо говоря, «я идти вчера», «я идти сейчас», «я идти завтра», в английском видо-временного разнообразия оказывается в разы больше. Его собственно больше, чем в том же русском. 
ТРИ - Я ГОВОРИЛА - ЕЩЁ РАЗ - ТОЛЬКО О ТОМ, ЧТО ГРАММАТИЧЕСКИ КИТАЙСКИЙ ПРИМИТИВНЕЕ АНГЛИЙСКОГО. Сколько ещё народу не будет уметь читать? А насчёт орфографии сейчас стало смешно - если, критерии сложности будем по ней устанавливать, то английский с полпинка один из сложнейших языков в Европе. Боюсь, даже кельтские языки не особо будут тягаться - они, конечно, безумные, но у них своя безумная логика в их письме имеется, в английском логики в орфографии осталось не так уж и много, разрыв между орфографией и произношением просто неприличный. А вообще, орфография для языка - это десятое дело, язык система в первую очередь устная, в ней фонетика, грамматика и лексика важнее. 
Насчет примитивный не равно сложный - спасибо, вы сами и продемонстрировали простое правило: нет единой шкалы сложности языков, так что то, что тут несут некоторые про то, что доказано, что китайский один из сложнейших, английский один из простейших, - просто бред. Все зависит от того, какой у вас родной язык. Ну и как рано вы взялись за изучение второго языка и в каких условиях его учили. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
somebody   
12 часа назад, peregrine_falcon сказал:

Понятно. От меня никто не требовал доказательств, а вот от вас попросили - и вы слились. Ну так как просто нет такой вещи, как универсальная и неизменная для всего человечества шкала сложности языков. Все зависит от того, какой ваш родной язык, с чего вы начинаете - дальше просто: чем больше система языка похожа на вашу, тем легче. Ну и чем больше языков вы знаете, тем легче постигать следующий. Ну промолчим про такую малость, что установление компаративной сложности в системах, которые вообще-то минимум трёхуровневые, вообще неподъемное дело. И это я говорю только об устном языке, не вовлекая в это дело письменного. 
У вас явные сложности с элементарным навыком чтения. Я писала, что грамматически китайский язык примитивнее английского. ГРАММАТИЧЕСКИ. Кто виноват, что вы не обратили на это внимание? Китайский изолирующий, в нем, знаете ли, существительные не склоняются, не имеют множественного числа, глаголы не спрягаются. Проще просто некуда. Будете спорить, что он изолирующий, а английский флективный, али как? Кто виноват, что вы не видите того чего пишется, и на ровном месте изобретаете «лингвистические теории», которых нет? 
Любой изолирующий язык примитивнее флективного хотя бы потому, что в изолирующем языке словоизменение проще, чем во флективном. Даже в аналитическом флективном. 
Да-да, конечно же, если вы тут станете что-то голословно заявлять 2+2=4, так оно и будет. Надейтесь. Ну говорю же, по вашей теории Москва всегда и для всех ближе Астрахани. Вот и все. 
Если и вновь продолжите к Гуглу посылать, ну лапушка, вы заявляете существование  этих «лингвистических теорий», докажите существование вашего чайника, в конце концов. Расселл вам в помощь. 

Сорри, вы не структурной лингвистикой занимаетесь случайно?

Это офф, но у меня отец был довольно видным структурным лингвистом, автором типологии каузативных конструкций. (У меня нет выделения сереньким, увы.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Fairy   
12 часа назад, peregrine_falcon сказал:

Понятно. От меня никто не требовал доказательств, а вот от вас попросили - и вы слились. Ну так как просто нет такой вещи, как универсальная и неизменная для всего человечества шкала сложности языков. Все зависит от того, какой ваш родной язык, с чего вы начинаете - дальше просто: чем больше система языка похожа на вашу, тем легче. Ну и чем больше языков вы знаете, тем легче постигать следующий. Ну промолчим про такую малость, что установление компаративной сложности в системах, которые вообще-то минимум трёхуровневые, вообще неподъемное дело. И это я говорю только об устном языке, не вовлекая в это дело письменного. 
У вас явные сложности с элементарным навыком чтения. Я писала, что грамматически китайский язык примитивнее английского. ГРАММАТИЧЕСКИ. Кто виноват, что вы не обратили на это внимание? Китайский изолирующий, в нем, знаете ли, существительные не склоняются, не имеют множественного числа, глаголы не спрягаются. Проще просто некуда. Будете спорить, что он изолирующий, а английский флективный, али как? Кто виноват, что вы не видите того чего пишется, и на ровном месте изобретаете «лингвистические теории», которых нет? 
Любой изолирующий язык примитивнее флективного хотя бы потому, что в изолирующем языке словоизменение проще, чем во флективном. Даже в аналитическом флективном. 
Да-да, конечно же, если вы тут станете что-то голословно заявлять 2+2=4, так оно и будет. Надейтесь. Ну говорю же, по вашей теории Москва всегда и для всех ближе Астрахани. Вот и все. 
Если и вновь продолжите к Гуглу посылать, ну лапушка, вы заявляете существование  этих «лингвистических теорий», докажите существование вашего чайника, в конце концов. Расселл вам в помощь. 

Так продолжайте считать китайский проще английского, не буду Вам мешать.:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 минут назад, somebody сказал:

Сорри, вы не структурной лингвистикой занимаетесь случайно?

Это офф, но у меня отец был довольно видным структурным лингвистом, автором типологии каузативных конструкций. (У меня нет выделения сереньким, увы.)

Нет, просто лингвистикой и языками. Вообще-то то, что тут говорится - материал курса введения в языкознание. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
15 минут назад, Fairy сказал:

Так продолжайте считать китайский проще английского, не буду Вам мешать.:lol:

Правильно, помешать вы вообще никак не в силах, так как с аргументами у вас плоховато, откровенно говоря. Тешьте себя надеждой, что вы своим заявлением доказали, что китайский всегда и во всех обстоятельствах сложнее английского, ага. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Fairy   
27 минут назад, peregrine_falcon сказал:

Правильно, помешать вы вообще никак не в силах, так как с аргументами у вас плоховато, откровенно говоря. Тешьте себя надеждой, что вы своим заявлением доказали, что китайский всегда и во всех обстоятельствах сложнее английского, ага. 

Я Вам доказывать ничего не пыталась, скорее была удивлена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Fairy сказал:

Я Вам доказывать ничего не пыталась, скорее была удивлена.

Понятно. Если вам китайский кажется сложным, английский простым, это так и есть всегда. Никто с вами не может не согласиться. В качестве аргументации употребляются безымянные лингвисты, в качестве ссылки  на оных лингвистов Гугл. Вот такой вот уровень ответственности за свои же заявления. 
Продолжайте удивляться, мне-то чего. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
somebody   
(изменено)
1 час назад, peregrine_falcon сказал:

 

 

 

Изменено пользователем somebody

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Fairy   
21 минуту назад, peregrine_falcon сказал:

Понятно. Если вам китайский кажется сложным, английский простым, это так и есть всегда. Никто с вами не может не согласиться. В качестве аргументации употребляются безымянные лингвисты, в качестве ссылки  на оных лингвистов Гугл. Вот такой вот уровень ответственности за свои же заявления. 
Продолжайте удивляться, мне-то чего. 

Мне не кажется:lol: что касается Ваших заявлений, то мы не в суде, но допекли и 

раз Вы не умеете пользоваться Гуглом, то пожалуйста - чем сложен китайский язык и почему его относят к одному из сложнейших языков (по первой ссылке есть и различные методики оценивания сложности языков):

https://soho-bridge.ru/novosti/kakoj-yazyk-samyj-slozhnyj/

https://scientificrussia.ru/articles/kakoj-yazyk-samyj-slozhnyj

https://mgimo.ru/upload/2019/11/sbornik-kitajskij-yazyk.pdf

https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-pri-obuchenii-kitayskoy-pismennosti-i-puti-ih-preodoleniya

думаю, что дальше уже продолжите сами. Естественно, сложность языка зависит от того какой родной язык у того или иного человека, который иностранный язык изучает, 
вот Вам сложен английский и его грамматика, а китайский - проще (хотя для носителей славянской группы языков китайский как раз признан одним из сложнейших для обучения , но может Вы - китаец). Но напомню, что речь шла о Анне Щербаковой, которая носитель русского языка, а для носителей русского языка английский - проще, а китайский - один из самых сложных языков, в некоторых исследованиях и самый сложный (также как и для носителей Романских и германских групп языков). 
далее дискутировать с Вами на эту тему не вижу смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Все, слились? Повторили то, что я сказала? Что нет такой вещи, как универсальная сложность языков? Ну гы лол. Сначала ни с того, ни с другого объявляем китайский сложнее английского, потом предоставляем сайты, которые все как один говорят, что сложность второго языка зависит от того, какой ваш первый. Ну да, для американца китайский сложный. Из-за орфографии. Полагаю, ещё в силу существования тонов. Но это не отменяет того, что в китайском одна из наиболее простых грамматических систем. Кто, ещё раз, виноват, если вы н в силах сначала почитать, прежде чем свой ценный вклад в дискуссию внести? 
И речь шла о Даше Усачевой, к вашему сведению. Вы даже на это не обратили внимания. Так же ж надо ж свою драгоценную позицию обозначить! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Chloe   
(изменено)
11 час назад, Tori сказал:

Технически там каскад вполне. Просто исполняется не самым распространенным способом. Она заново закручивается после приземления.

Так это грубейшая ошибка, где же там "вполне"?
Если каскад выполняется технически верно, то нет потребности в том, чтобы искать дополнительную инерцию в перетяжках между прыжками, закручиваниях корпуса и замахе ногой. В каскаде есть понятие ритма, да и вообще каскад считается единым элементом, но у Камилы это два прыжка через перетяжку. 

Цитата

Максимум, наверное, можно рассмотреть вариант сбавок за потерю темпа или еще какие нюансы. Сейчас не готова детально утверждать, что есть за что по правилам - никогда детально не рассматривала)

Это вообще не каскад. Даже у Медведа каскады были лучше. Тоже, конечно, тихий ужас без ритма и с перекручиванием корпуса и ноги на 720 градусов, но лучше, чем у Валиевой. 
Тут норм скорость. И на ней прекрасно видно, что вместо каскада у Валиевой вихляния на ребре и долгая подготовка ко второму прыжку, которая теперь оценивается от -1 до -3, кстати.
nxprWD.gif

А вот медленно
wVBmNm.gif

Мало того, что там просто лажа вместо самого прыжка и захода на него.
Все эти лежания корпусом на льду, руки-растопырки в разные стороны. И это не моя вкусовщина, а то, что профессор Мишин называется рычагами. Дуги нет, плечи на развернуты
BrWUElZ.png

Преротейшен еще больше, чем у Щербаковой. Почти оборот.

WLiBJQu.png

Приземление с первого прыжка идентичное
7XqVQJs.png

У Сакамото ровный корпус с нормальным скручиванием. Видно скорость, все очень технично. Валиева тем временем где-то болтается бросив руки.

dO2dkDN.png

Сакамото быстро подставляет ногу и выпрыгивает во второй прыжок, а Валиева только начинает скручиваться, махая руками - а ведь это вообще не нужно и Сакамото тому пример. Хватает скручивания корпуса, а вот так махать руками и ложиться вниз не нужно. Ну и еще бонус к такой технике это изменение траектории каскада. 
rk8y9Uw.png

И все с традиционно заваленным назад корпусом, руками, размахивающими куда попало.

1DdNLmr.png

У нее нет техники как автоматизированного алгоритма движения рычагов тела. Все разболтанное, кривое-косое. Энергию льда, которую обычно принято брать во время разбега, она не использует. Она наоборот притормаживает перед прыжком, укладываясь вниз корпусом и раскидывая руки, затем с места перекручивается плечами и проворачивается на ноге почти на 300 градусов, а там уже отрывается. Из-за такой "техники" у нее нет энергии, силы и скорости на выезде, она вынуждена махать руками и клевать корпусом в поисках сил, которые могли бы закрутить ее во второй прыжок. Это все не эргономично, не эффективно и не будет работать, как только она немного изменится. 

Upd. И по правилам Валиевой должны за такое исполнение ставить ребро на первом прыжке - просто его нет в принципе. И за качество прыжка - за отсутствие ритма, легкости, за долгую подготовку ко второму прыжка, за плохой отрыв. 

Изменено пользователем Chloe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Chloe   
3 часа назад, Tori сказал:

Угу) И как Вы полагаете, данное движение хореографически вписывывается?) Как соотносится с остальным текстом?)

Прекрасно соотносится - у нее же цирк дю солей, шоу Аллегрия и заглавная песня из этого шоу. 

2 часа назад, Tori сказал:

Верно)

В какой-то период в фк вообще много было такого)

В какой? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Chloe   
В 14.10.2020 в 10:43, Tori сказал:

Насколько помню, часть очень хотела сменить.

Но сначала на международном уровне пошли не туда ИЖ, потом просто не зашли СБ.

Сейчас одни самослились и им немного помогли, но вторые претензии и ошибки учли, свою линию уперто гнуть перестали, пытались юзать то, что хотят видеть судьи. Поэтому разрыв СБ от лидера сократили серьезно.

Совсем не поэтому. 
Просто на прошлом мире получилось сляпать судей без американцев, канадцев, итальянцев, бритишей и тех, кто на что-то претендует. Вместо них там появилось то, что я не могу назвать лицами и не могу назвать судьями. Поэтому я просто скажу, что это вывозной публичный дом на гастролях. Вот они и убрали Хаббел, Чок, а Пуарье еще и на голову поплевали. Больше нет никаких причин, по которым разрыв СБ сократился. 

11 час назад, Tori сказал:

У нас всегда тащат любого, кого хорошо оценивают на международном уровне и кто реально не дутый пузырь, а вполне талантлив.

Ахахахха. У нас всегда любого талантливого выше среднего стараются отцепить и спустить в унитаз, чтобы не представлял опасность для своих корявеньких. А грибы распределяются по принципу личной лояльности к супружнице почетного президента. Даже если у партнера случайно отвалилась нога по пути на грибной олимп, не беда вовсе - выпишут три товарных состава новых грибов. 
Но так как всё талантливое было превентивно ликвидировано, то второй номер ничем не хуже и не лучше первого, третьего, четвертого и пятого. Поэтому нет никакой разницы на что менять шило. 

11 час назад, Tori сказал:

Понимаете, КАцалапов может набрать +10, может тренироваться пару месяцев в году нормально, психовать остальные 10 месяцев и жаловаться на партнерш, сливать шансы ..Но его достоиство в том, что разваленный, травмированный и вообще разгильдяй со сложным характером в свроем провальном состоянии всего лишь опускается на позицию, до которой остальные в своей суперготовности еле поднимаются.

Вы забыли как он все время что-то срывал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
exp61   
15 часов назад, aleksey71 сказал:

Спасибо огромное, значит, ничего нового. Перерыва без обращения к судье не было, значит, судья должна была остановить музыку. Ну и дела...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Helvi   
(изменено)
В 2020-10-15 в 11:03, peregrine_falcon сказал:

Это не жаргон, это обыкновенная профессиональная терминология. Разницу между жаргоном и терминологией вам надо объяснять?  
Это раз. Второе - ничего не мешает языку быть флективным И аналитическим. Даже африкаанс пока считается флективным. Если уж на то пошло, и китайский аналитический, только довёл это практически до предела. Есть элементы аналитизма в агглютинативных языках. Есть ли в инкорпорирующих - не знаю, это совсем  экзотика. Покуда в английском языке есть флексии - а они там ещё застряли - он называется флективным. Он не изолирующий, он не агглютинативный и тем более не инкорпорирующий. Отдельного подтипа «аналитический язык» в лингвистике пока не сложилось, языки обычно раскидывают по четырём группам. 
Про остальную часть лекции - вы уверены, что ЭТО мне надо читать? Вот вы берёте имя существительное  и смотрите  и качаете головой, как там два падежа осталось, и исходя из этого исключаете английский из ряда флективных. Секрет Полишинеля - надо же, оказывается, склонение имени существительного упростилось почти донельзя (правда, зачем-то английский на манер китайского не стал избавляться от множественного числа, а до кучи, чтобы веселее было, надергал показатели из латинского и греческого языков на cacti и phenomena и тому подобных словах).  Глагол не хотите тронуть? В китайском ОДНА форма глагола за все про все. В английском основных форм несколько больше, при этом энное количество образуется по остаточным аблаутным или умлаутным и т.п. формам, плюс они используются в глагольных формах, которые надо собирать как кусочки конструктора. Плюс к этому пришиваем такое замечательное качество как управление глагола инфинитивом или герундием - тоже очень, надо думать, качество аналитическое? И это создаёт очень смешной контраст - в китайском, грубо говоря, «я идти вчера», «я идти сейчас», «я идти завтра», в английском видо-временного разнообразия оказывается в разы больше. Его собственно больше, чем в том же русском. 
ТРИ - Я ГОВОРИЛА - ЕЩЁ РАЗ - ТОЛЬКО О ТОМ, ЧТО ГРАММАТИЧЕСКИ КИТАЙСКИЙ ПРИМИТИВНЕЕ АНГЛИЙСКОГО. Сколько ещё народу не будет уметь читать? А насчёт орфографии сейчас стало смешно - если, критерии сложности будем по ней устанавливать, то английский с полпинка один из сложнейших языков в Европе. Боюсь, даже кельтские языки не особо будут тягаться - они, конечно, безумные, но у них своя безумная логика в их письме имеется, в английском логики в орфографии осталось не так уж и много, разрыв между орфографией и произношением просто неприличный. А вообще, орфография для языка - это десятое дело, язык система в первую очередь устная, в ней фонетика, грамматика и лексика важнее. 
Насчет примитивный не равно сложный - спасибо, вы сами и продемонстрировали простое правило: нет единой шкалы сложности языков, так что то, что тут несут некоторые про то, что доказано, что китайский один из сложнейших, английский один из простейших, - просто бред. Все зависит от того, какой у вас родной язык. Ну и как рано вы взялись за изучение второго языка и в каких условиях его учили. 
 

Да не, мы уже поняли, что дело в том, что китайцы не хотят склонять/спрягать, кричать не надо. Я под флексией не уверена была, что и глаголы понимаются (не лингвист, что с меня взять). Но и в английском основных форм глаголов всего три, у правильных глаголов они образуются тривиально, у неправильных много похожих форм. Да и если неправильно спрягнете, вас поймут. Все это не так страшно. Времен много, но образование их укладывается в несложные алгоритмы, сложнее употребление, но все это, имея небольшую базу, можно освоить за год. Нет, сравнивать флексию английского с флексией, скажем испанского или немецкого неприлично даже. Русский для меня прост, но думаю, что сравнивать все это с русским будет тоже не вполне прилично. :) Для меня флексия сложна (кроме русского), но в китайском могут быть свои нюансы. Я, например, не представляю, как воспроизводить их произношение, женщины говорят у них немного писклявыми высокими голосами, а по-английски -- нормально, т.е. это связано с языком. В общем, кому что проще, однозначного ответа нет, так я и думала. 

"по остаточным аблаутным или умлаутным и т.п. формам" -- тут связь с немецким прослеживается, после нем. на это все перестаешь обращать внимание, все равно слова запоминаешь, как писать и читать. 

"управление глагола инфинитивом или герундием" -- не уверена, что понимаю под этим то же, что и вы, но конструкции с герундием и инфинитивом мне всегда нравились. Там не так много запоминать, и они как раз очень элегантны и просты, сравните: "я хочу, чтобы ты + правильная форма глагола по времени, роду и (в русском) виду" и "I want you to + инфинитив". Даже без сослагательного наклонения "я вижу (видел), что ты + стоишь (как ты стояла)" гораздо сложнее, чем "I see (saw) you + standing".

Изменено пользователем Helvi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Helvi сказал:

Да не, мы уже поняли, что дело в том, что китайцы не хотят склонять/спрягать, кричать не надо. Но и в английском основных форм глаголов всего три, у правильных глаголов они образуются тривиально, у неправильных много похожих форм. Да и если неправильно спрягнете, вас поймут. Все это не так страшно. Времен, много, но образование их укладывается в несложные алгоритмы, сложнее употребление, но и это можно освоить за год. Не, сравнивать флексию английского с флексией, скажем испанского или немецкого неприлично даже. Русский для меня прост, но думаю, что сравнивать все это с русским будет тоже не вполне прилично.:) Для меня флексия сложна (кроме русского), но в китайском могут быть свои нюансы. Я, например, не представляю, как воспроизводить их произношение, женщины говорят у них немного писклявыми высокими голосами, а по-английски -- нормально, т.е. это связано с языком. В общем, кому что проще, однозначного ответа нет, так я и думала. 

"по остаточным аблаутным или умлаутным и т.п. формам" -- тут связь с немецким прослеживается, после нем. на это все перестаешь обращать внимание, все равно слова запоминаешь, как писать и читать. 

"управление глагола инфинитивом или герундием" -- не уверена, что понимаю под этим то же, что и вы, но конструкции с герундием и инфинитивом мне всегда нравились. Там не так много запоминать, и они как раз очень элегантны и просты, сравните: "я хочу, чтобы ты + правильная форма глагола по времени, роду и (в русском) виду" и "I want you to + инфинитив". Даже без сослагательного наклонения "я вижу (видел), что ты + стоишь (как ты стояла)" гораздо сложнее, чем "I see (saw) you + standing".

У вас огромные проблемы с восприятием написанной информации. Кто и когда писал, что что-то страшно? Чего, какого хрена вы мне без конца приписываете свои оттенки значений? 
Еще раз -  БОЛЬШИМИ БУКВАМИ ДЛЯ ВАС - В КИТАЙСКОМ ГРАММАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА БОЛЕЕ ПРИМИТИВНАЯ, ЧЕМ В АНГЛИЙСКОМ. Все, больше ничего не говорилось. Дальше вы уже в своём излюбленном стиле строите сами себе мельницы, приписываете их мне и сражаетесь с ними. Увольте меня от этого, пожалста. У вас явно переизбыток свободного времени. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Helvi   
(изменено)
В 2020-10-13 в 16:09, peregrine_falcon сказал:

Это вы откуда взяли, что английский «всяко проще китайского»? Вообще-то китайская грамматика примитивнее английской. 

Вот этот ответ был на утверждение, что английский проще китайского. Из вашего встречного вопроса следует импликация, что не проще, и обоснование, почему. Разговор начался с обсуждения способности Усачевой читать Шекспира в оригинале, ВЫ его начали, с вами рискнули не согласиться. Зачем в позу вставать и диагнозы людям ставить, сколько у кого свободного времени? У меня такое впечатление, что проблемы у вас, когда вам пытаются возражать т.н. неспециалисты. Я хоть не специалист, но сходу ваш пассаж перевела, сможете ли вы сходу объяснить мне алгоритм, скажем, сейсмической миграции, или что такое консервативные схемы решения диффуров?

Мне разговор интересен стал, если вам скучно с интересующимся неспециалистом обсудить свой домен, да и бог с вами, терминов накидали, работать есть с чем. Хорошего дня.

Изменено пользователем Helvi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Tori   
В 15.10.2020 в 23:01, Chloe сказал:

Так это грубейшая ошибка, где же там "вполне"?

Ну, возможно, сейчас и в этом новые ээ правила)

Но технически всегда было именно 2 способа делать второй прыжок. Камила делает более редкий и, кмк, очень затратный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Tori   
(изменено)
В 15.10.2020 в 23:01, Chloe сказал:

Это вообще не каскад.

Согласно правилам упрощенно каскад - это комбинация из нескольких прыжков без смены ноги и группировки всего лишь, насколько помню) . Т.е. это именно каскад).

Думаю, просто длдя упрощения обьяснения все привыкли видеть аля "есть шаг между прыжками - это уже комбинация" или типа того, т.к. проще обьяснить шаг, чем увидеть быстро смену ноги, которая фактически и будет всяко шагом уже)

Грубо говоря, если второй и последующие прыжки с ноги, на которую и приземлился с предыдущего - каскад, если другая пошла - комбинация уже)

Изменено пользователем Tori

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Tori   
В 15.10.2020 в 23:06, Chloe сказал:

Прекрасно соотносится - у нее же цирк дю солей, шоу Аллегрия и заглавная песня из этого шоу. 

Я поинтересовалась хореографическим текстом, а не ээ песенками, либреттами и пр.)

Есть набор приемов, которые в т.ч. определяют рисунок на льду, направление движений, сами линии, смены темпа и пр. Элемент, про который спорим, так сказать, по памяти, как и пара других мест, очень рвет именно линии, которые были ранее, например. Т.е. вполне видно, где просто связки и пр. необходимые элементы.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Chloe   
12 минуты назад, Tori сказал:

Ну, возможно, сейчас и в этом новые ээ правила)

Но технически всегда было именно 2 способа делать второй прыжок. Камила делает более редкий и, кмк, очень затратный вариант.

Да это понятно, что правила будут работать на хрустальный цех, просто это не делает лажу прыжком. 

Я не знаю, что за второй способ выполнять прыжок иначе. Камила просто плохо обучена и плохо прыгает. Возможно, если бы она была комплекции юной Медведевой, ей и не нужно было бы так болтаться во все стороны, чтобы себя скрутить. Но она высокая и не самая компактная, поэтому ищет дополнительные силы для.
Ну и вообще зачем ошибку называть другим вариантом, редким и более затратным. Это примерно как скольжение Степановой, в этом смысле оно тоже редкое и более затратное. Хотя это просто отсутствие базы и приличной школы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Tori   
16 часов назад, peregrine_falcon сказал:

 БОЛЬШИМИ БУКВАМИ ДЛЯ ВАС - В КИТАЙСКОМ ГРАММАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА БОЛЕЕ ПРИМИТИВНАЯ, ЧЕМ В АНГЛИЙСКОМ.

Думаю, теоретически так и должно выглядеть.)

Особенно если учесть, что большинство теорий и оценок дают европейцы, а не азиаты)

Но не теоретически, а практически, я, например, не встречала ни единого человека - носителя английского, немецкого или испанского - кто бы сказал, что китайский - примитивен. Все говорят, что оооочень сложно. А если учесть, что еще и диалекты, то за годного переводчика убить иногда готовы))

Насколько помню, русский по сравнению с английским тоже вполне примитивен с т.з. словарного запаса. Теоретически. А практически тоже не встречала иностранца, который бы сказал, что ему легок русский. А английский легко учат практически все).

  Мне кажется, как и все в жизни, в этой сфере тоже теория не всегда отражает практику. Ибо есть еще всякие логики языка, интуитивная понятность, легкость адаптации своего речевого аппарата к чужим звукам, возможность не придерживаться обязательной структуры предложения, количество вещей, которые тупо просто надо знать - выучить, ибо это исключения или еще какое чудо, многозначность слов и пр.)

 А если в языке просто длительность звука может изменить смысл..ну не знаю, по-мне это не для носителя достаточно сложно. Как и наличие наших шипящих)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Chloe   
(изменено)
30 минут назад, Tori сказал:

Согласно правилам упрощенно каскад - это комбинация из нескольких прыжков без смены ноги и группировки всего лишь, насколько помню) . Т.е. это именно каскад).

Думаю, просто длдя упрощения обьяснения все привыкли видеть аля "есть шаг между прыжками - это уже комбинация" или типа того, т.к. проще обьяснить шаг, чем увидеть быстро смену ноги, которая фактически и будет всяко шагом уже)

Грубо говоря, если второй и последующие прыжки с ноги, на которую и приземлился с предыдущего - каскад, если другая пошла - комбинация уже)

Я не в том смысле. У нее нет ритма и второй прыжок сделан через паузу и дополнительный шаг (перетяжку), поэтому по факту у нее два прыжка через перетяжку, а это уже не каскад, хотя ей, понятное дело, посчитают и отплюсут всё. 

21 минуту назад, Tori сказал:

Я поинтересовалась хореографическим текстом, а не ээ песенками, либреттами и пр.)

У нее сюжетная программа на тему цирка дю солей и конкретного шоу Аллегрия, при чем здесь песенки? В контексте выбранного сюжета это движение, маховый твизлы с хватом в кольцо, более чем оправдано. 

Цитата

Есть набор приемов, которые в т.ч. определяют рисунок на льду, направление движений, сами линии, смены темпа и пр. Элемент, про который спорим, так сказать, по памяти, как и пара других мест, очень рвет именно линии, которые были ранее, например. 

У Жени никогда не было линий, а всегда была пародия на них. Вообще хрустальный это не то место, где слышали что-то про линии.

Upd. Поняла, о чем вы. Вы о линии в хореографическом тексте, а я - о линиях Жени. Я не знаю, мне не показалось, что этот маховый твизл что-то рвет. Он в контексте программы и почему бы и нет.

Изменено пользователем Chloe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Tori сказал:

Думаю, теоретически так и должно выглядеть.)

Особенно если учесть, что большинство теорий и оценок дают европейцы, а не азиаты)

Но не теоретически, а практически, я, например, не встречала ни единого человека - носителя английского, немецкого или испанского - кто бы сказал, что китайский - примитивен. Все говорят, что оооочень сложно. А если учесть, что еще и диалекты, то за годного переводчика убить иногда готовы))

Насколько помню, русский по сравнению с английским тоже вполне примитивен с т.з. словарного запаса. Теоретически. А практически тоже не встречала иностранца, который бы сказал, что ему легок русский. А английский легко учат практически все).

  Мне кажется, как и все в жизни, в этой сфере тоже теория не всегда отражает практику. Ибо есть еще всякие логики языка, интуитивная понятность, легкость адаптации своего речевого аппарата к чужим звукам, возможность не придерживаться обязательной структуры предложения, количество вещей, которые тупо просто надо знать - выучить, ибо это исключения или еще какое чудо, многозначность слов и пр.)

 А если в языке просто длительность звука может изменить смысл..ну не знаю, по-мне это не для носителя достаточно сложно. Как и наличие наших шипящих)

Ваше пустословие отменяет простоту грамматики китайского языка? 
И кто вам когда говорил, что акцентов и диалектов в английском нет? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×

Important Information

Используя этот форум, вы соглашаетесь с нашими Условия использования.